| |
O wär mein Lieb ein Fliederbusch
O wär mein Lieb ein Fliederbusch
In lenzdurchwehter Blütenpracht,
Und flög ich, als ein Vögelein, husch,
Zu ruhn in seiner Blätternacht!
Wie trauert ich, würd ich ihn bleich
Und welk im Herbst und Winter sehn!
Wie säng ich, säh ich blütenreich
Ihn wiederum im Mai erstehn!
O wär mein Lieb die rote Ros,
Die keck empor am Schlosswall klimmt,
Und würde mir des Tropfens Los,
Der im betauten Kelche schwimmt!
In ihrer Schönheit lustentflammt
Durchschwelgt ich dann die ganze Nacht,
Geschmiegt an ihrer Blätter Samt;
Und stürbe, wenn der Tag erwacht.
Robert Burns - 1759 - 1796
Übersetzer: Heinrich Leuthold 1827 - 1879
|
|